Piran/Pirano

в рамках конференции, как я уже писала, было намечено посещение этнически смешанной территории (narodnostno mešano ozemlje, и это в Словении правовой термин и отправная точка для всего остального, что с этим связано, но об этом и о системе образования в следующих постах, про остальные правовые и языковые тонкости тоже позже)

этнически смешанными территориями в словенской Истрии считаются некоторые части общин Копер, Изола и Пиран (это означает, что там исторически живёт итальянское меньшинство и на этих территориях, вместе с словенским, официально используется итальянский язык), Изола как часть экскурсии отпала, остались Копер и Пиран

такая "этнически смешанная территория" есть и на востоке Словении, в Прекмурье, где обитает венгерское меньшинство и вместе с словенским официально используется венгерский язык

в этом посте будут только картинки из Пирана, так как по нему предполагалась просто прогулка

здесь мы начали нашу прогулку, многообещающее такое название :-)

vidna dvojezičnost в Пиране (не знаю, используется ли в русском такая терминология), в Триесте такого нет с тем же словенским, потому что закон не предусматривает этой самой "видимости" в городе  














































































































































created by picasa2html.com


Маш, ну очень большое тебе спасибо за посты... про двуезычность и ее видимость - очень интересно. понравилось слово sladoled на одной из фоток... с ностальгией))) смерть фашизму - свобода народу с фотки с Vidalijeve ulice.

и ну никак не выходит почитать неспеша твои посты...
не за что, я рада, что кто-то это читает

vidna dvojezičnost - в Словении это термин, не знаю, есть ли в русскоязычной терминологии такое для обозначения этого явления, я пыталась что-то найти, но пока не вышло, может оно как-то по-другому называется

там ещё про Копер есть дальше :-)